

その情報がどんなに人々を惹きつける内容だったとしても、しっかりとその国に住む人々の心を動かす文章・表現やサイト構成になっていなければ、伝えたい事が伝わらず意味がありません。
外国人が制作した日本語の文章を読んで「なんだこの文章?」となった経験は誰にでもあるでしょう。
同様に日本人が日本語をただ外国語に翻訳した文章では、外国人の心を掴むことはできません。
外国人の心に訴えかける表現力は、その国の言葉だけでなく、文化や歴史に精通している者でなければ養えないからです。
英語ホームページを制作は、翻訳力だけでなく、心を動かす表現力や外国のウェブ事情に精通した
サイト構成で海外マーケティングを活かしたホームページを制作する創明堂にお任せ下さい。
日常的に英語を使い外国人とコミュニケーションをとっている者たちが翻訳や文章作成を行います。
英語English |
イタリア語Italian |
フランス語French |
ドイツ語 German |
中国語(簡体字)Simplified Chinese Character |
中国語(繁体字)Chinese Traditional |
韓国語Korean |
タイ語Thai |
スペイン語Spanish |
ロシア語Russian |
ポルトガル語Portuguese |
その他言語 Others language |
英語ホームページを制作するだけでなく、英語ホームページ制作後のお問い合わせメールの翻訳や
返信メールの作成などサポート体制も万全です。お気軽にお問い合わせください。